特性說明
碼表設置
自定義簡碼
簡碼碼表與字詞模式碼表共享,即:
- 傳承字版:
moran_fixed.dict.yaml
- 簡化字版:
moran_fixed_simp.dict.yaml
通過修改對應文件,可以自定義簡碼。
自定義提示符
編輯 moran.custom.yaml
,可將簡碼提示符改成自己想要的樣子。
patch:
moran/quick_code_indicator: "´_>`"
設置爲空可以取消簡碼提示符(但簡碼效果仍在):
patch:
moran/quick_code_indicator: ""
四碼時注入碼表選項到次選
注入 | 配置選項 | 示例 |
---|---|---|
單字 | moran/show_chars_anyway | |
非二字詞語 | moran/show_words_anyway |
默認開啓詞語注入,關閉單字注入。配置方法:編輯 moran.custom.yaml
patch:
moran/show_chars_anyway: true ## 開啓單字注入
moran/show_words_anyway: false ## 關閉詞語注入
固詞模式
若開啓固詞模式,在輸入 4 碼時,二字詞將由碼表輸出,即二字詞不接受調頻,固定詞語位置,簡稱「固詞」。相對應地,不固定的模式稱作「動詞」模式。
默認爲動詞模式。
開關在選單中顯示爲「固詞」和「動詞」。
單字出簡讓全設置
徹底關閉單字的出簡讓全功能,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
moran/ijrq/enable: false # 關閉出簡讓全
默認情況下,被“出簡讓全”的字會被延遲到第二頁(根據 menu/page_size
動態計算)。若要修改該設置,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
moran/ijrq/defer: 3 # 延遲 3 位
被“出簡讓全”的字會提示對應的簡碼,若要關閉此功能,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
moran/ijrq/show_hint: false # 不顯示出簡讓全提示
默認的出簡讓全的後綴是固定的 o
,若要修改該後綴,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
moran/ijrq/suffix: / # 使用其他“出簡讓全”後綴
輸入增強
次選鍵
次選鍵 ;
分號的主要功能是「次選」,即選中第二個選項。默認模式的分號有所增強:
- 分號會跳過 emoji,選中首選項之後的第一個中文或英文候選。
- 在開啓 emoji 時,
y
的第二選項是 1️⃣。但仍然可以使用y;
輸入「又」字。 - 要選擇 emoji 選項,可以使用數字鍵。
- 在開啓 emoji 時,
- 若當前有且只有一個選項,則分號直接上屏當前選項,就好像按下空格。
- 輸入
sxey
,得到唯一候選「三心二意」,按空格和按分號都可以上屏該選項。
- 輸入
Emoji
若開啓 emoji 顯示,在輸入過程中,會自動提示候選項對應的 emoji。在選單中 emoji 的開關狀態分別顯示爲🈶和🈚️。
快捷鍵:在輸入過程中,按 Ctrl+Q
(Q = 表情)
Emoji 定義在 opencc/moran_emoji.txt
中。
🈶 | 🈚️ |
---|---|
簡繁轉換
若開啓 emoji 顯示,在輸入過程中,會自動提示候選項對應的 emoji。在選單中 emoji 的開關狀態分別顯示爲🈶和🈚️。
快捷鍵:在輸入過程中時,按下 Ctrl+S
開關簡繁轉換。
版本 | 開啓時 | 關閉時 |
---|---|---|
傳承字版 | 執行「繁->簡」轉換 | 不進行任何轉換 |
簡化字版 | 執行「簡->繁」轉換 | 不進行任何轉換 |
大寫字母追加上一字輔助碼
WARNING
這個功能在當前最新版中被默認關閉了,大寫字母現在默認情況下被理解爲普通的輸入碼。要使用該功能,請參考下面的說明啓用。
在正常輸入時,輸入大寫字母(Shift + 字母)會把字母添加到前一個字末尾。
此外,Shift+Backspace 會從上一個字的末尾刪除輸入。
輸入 lm jx | |
---|---|
輸入大寫 Z,z 追加到前一個字末 |
要取消此功能,編輯 moran.schema.yaml
,從 key_bindings
中刪去 moran_capital_for_last_syllable
:
詞語級輔助
當輸入二字或三字詞時,允許詞末輸入一位輔助碼篩選詞語。例如輸入 lmjxz 得到「連接」,輸入 lmjxj 得到「鏈接」。
但是與字輔輸入方法不同,詞輔在生效後不能在句末繼續輸入形成整句——這個功能僅用於「詞語篩選」。因此,這個功能僅適合習慣於以詞語爲單位輸入的用戶,因此默認是關閉的。開啓方法:編輯 moran.custom.yaml
patch:
moran/enable_word_filter: true
開啓後,詞輔篩選的詞語會帶有輔助碼提示,例如「鏈接」後會有「jf」,意思是輸入 j 或 f 都可以定位到這個詞,而不是說要同時輸入 jf 兩個碼。(相反,同時輸入 jf 兩碼後反而無法得到該選項)。
便捷輸入
常規符號與顏文字
TIP
這些符號在 symbols.yaml
中定義,與其他 Rime 方案共享。
特殊符號
打法 | 符號 |
---|---|
/tab | 製表符(Tab 鍵) |
/kg | 全角空格 |
/zb | 畫表格用的符號,如 ┌┐┼ 等 |
/vb | 畫表格用的符號,如 ┌┐┼ 等 |
常用符號
打法 | 符號類型 | 示例 |
---|---|---|
/xl | 小寫希臘字母 | αβγ |
/xld | 大寫希臘字母 | ΓΔΘ |
/2 | 數字變體 | ₂²②❷⓶㈡ |
/u | 字母變體 | ūúűǔùüǖǘ |
/sb | 上標 | ⁰¹²³ |
/xb | 下標 | ₀₁₂₃ |
/szq | 帶圈數字 | ⓪①②③ |
顏文字
包含 Fcitx 內置的顏文字集合。部分顏文字列表:
打法 | 顏文字 |
---|---|
/pa /orz | _(:з」∠)_ |
/ah | ´_>` |
/bear | (・ェ-) (✪㉨✪) ( ̄(エ) ̄) |
/shrug | ¯\_(ツ)_/¯ |
快符和重複上屏
INFO
快符在 moran_fixed.dict.yaml
和 moran_fixed_simp.dict.yaml
中定義。
由于每個人所用的符號習慣不同,你可以修改上述文件中的定義以滿足自己的需求。
快符是一種快速輸入標點符號的方法,打法是 ;
+ 一個字母,直接上屏對應的符號。這種打法避開了一些較難按的組合,也避開了諸如雙引號和單引號的匹配問題。
其中 ;d
是特殊的,用於重複上次上屏內容。
TIP
;d
可以理解爲 duplicate。;t
是 tilde。
WARNING
僅 librime >= 1.12 支持 ;d
自動上屏,更老的版本需要多按一次空格鍵。
數字與金額
編碼 | 說明 | 效果 |
---|---|---|
S + 十進制數字 | 大寫數字轉換 |
日期與時間
編碼 | 說明 | 效果 |
---|---|---|
N + 公曆日期(僅1900年至2099年) | 公曆日期轉農曆日期 | |
osj , ouq , otime | 輸出當前時間 | |
orq , odate | 輸出當前公曆日期 | |
onl | 輸出當前農曆日期 | |
ojq | 輸出當前節氣 | |
oww | 輸出當前週數(本週是今年的第幾週) | |
oxq , oweek | 輸出星期 | |
ors | 輸出 ISO8601 格式時間 | |
oepoch | 輸出 UNIX 時間戳 |
Unicode
編碼 | 說明 | 示例 |
---|---|---|
U + 十六進制數 | 輸出十六進制數所對應的 Unicode 字符 |
信息提示
濾鏡
查詢信息 | 開關鍵 | 示例 |
---|---|---|
Unicode 碼位和所在字集 | Ctrl-u | |
輔助碼及其拆分 | Ctrl-i | |
漢語拼音 | Ctrl+. |
簡碼和輔助碼提示
提示 | 開關參數 | 示例 |
---|---|---|
簡碼提示:自動提示其他簡碼打法,顯示在⚡右邊 | moran/enable_quick_code_hint | |
輔助碼提示:自動提示單字輔助碼,顯示在⚡左邊 | moran/enable_aux_hint |
這兩個功能需要修改方案進行開關,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
moran/enable_quick_code_hint: true # 開啓簡碼提示
moran/enable_aux_hint: true # 開啓輔助碼提示
兩個提示可以同時打開。
外語輸入
WARNING
此處所說的外語輸入並不能實現一口氣輸入「我今天學了C語言」的效果。
英語輸入
默認開啟。英語詞庫文件爲 moran_english.dict.yaml
。
要關閉該功能,可編輯 moran.schema.yaml
刪除或註釋掉 table_translator@english
:
日語輸入(輕量級)
該功能爲輕量級日語混輸功能,只適合輸入偶爾夾雜的日語詞,不適合輸入句子。
默認關閉。日語詞庫文件爲 moran_japanese.dict.yaml
。
要開啓日語輸入功能,請编辑 moran.custom.yaml
:
patch:
schema/dependencies/+: [moran_japanese]
engine/translators/+: [table_translator@japanese]
此外,方案還支持使用 ojp
引導純日語輸入,配置方法:
patch:
schema/dependencies/+: [moran_japanese]
engine/translators/+: [table_translator@japanese, table_translator@japanese_o]
全功能版日語輸入
推薦使用 Kuroame 製作的 rime-kagiroi
方案:該方案基於 mozc 詞庫並手動用 Lua 實現了 Viterbi 算法,是目前整句轉換效果最好的 Rime 日語方案。
參考配置方法:
- 首先安裝 rime-kagiroi 方案,可通過 plum 安裝
rimeinn/rime-kagiroi
配方。 - 修改 moran.custom.yaml(或其他對應方案的 custom.yaml):
patch:
# 參考 rime-kagiroi 的 README
schema/depenencies/+: [kagiroi] # 增加依賴,可自動連帶部署 kagiroi 方案而無需增加到 schema_list 中
engine/segmentors/@before 5: affix_segmentor@kagiroi # 用於識別 ok 前綴
engine/translators/+: [lua_translator@*kagiroi/kagiroi_translator] # 增加 kagiroi 翻譯器
kagiroi: # 設置 ok 前綴
prefix: ok
tips: 〔カギロイ〕
tag: kagiroi
recognizer/patterns/kagiroi: '(^ok[a-z\-]*$)' # 用於識別 ok 前綴
字集設置
字集過濾
魔然方案收錄了 8 萬餘字,含有大量生僻字,大部分字其實日常打字時用不到,甚至設備上無法顯示。
- 「通用」:開啓過濾,只顯示在「通用字集」裏的字。
- 「增廣」:不過濾,顯示所有字。
切換用字標準
魔然方案內置了基於 OpenCC 的用字標準切換。目前內置了 4 個標準:
- 通:OpenCC 標準繁體字(魔然有少量修改)
- 臺:臺灣用字標準
- 港:香港用字標準
- 寍:叔寍正字標準
快捷鍵:Ctrl+Shift+0
方案選單切換界面 | |
---|---|
臺灣標準中「開啓」顯示爲「開啟」 |
若要永久性地設置爲某個用字標準,可修改 moran.custom.yaml
:
patch:
switches/@10/reset: 1 # 永久設置爲臺灣用字
switches/@10/reset: 2 # 永久設置爲香港用字
switches/@10/reset: 3 # 永久設置爲叔寍正字
WARNING
switches/@10
表示 switches 列表中的第 11 個元素。參見 Rime 配置官方文檔。
INFO
這是在輸入完成後只看字形的轉換,因此不會影響輸入碼,特別是不會影響簡碼。
其他功能
語言模型
INFO
依賴於 Octagram 插件。
魔然已內置八股文語言模型數據。語言模型會提高切分和組句效果。在整句類方案中默認開啓,在碼表類方案中默認關閉。
要禁用語言模型,編輯 moran.custom.yaml
:
patch:
grammar: {}
彩蛋
輸入 omorj
或 ogrwh
可以打開魔然官網。 😃